2008-11-30

Dónde están los puntos?

Muchos rusos(en sus cuadernos, cartas, email, etc) no escriben los dos puntos sobre la е, está de más decir que е(e, ie) - ё(io) son vocales diferentes y se pronuncian diferente. Y es mas, muchas páginas web y algunos libros son publicados sin colocarle los dos puntos. La situación cambia cuando se trata de manuales para personas que aprenden ruso, diccionarios y en libros escolares, en donde sí se colocan los dos puntos.

Esto no se debe a errores gramáticales, sino a que es parte del idioma. Los puntos se encuentran en la mente, al igual que las palabras que llevan ё, por lo tanto el cerebro reconoce cuando se trata de е o de ё.

Por ejemplo, si leemos individualmente la palabra все, no sabemos con exactitud a qué se refiere, podría ser всё-todo o все-todos. Pero si leemos все это хорошо-todo esto está bien, все люди мира-todas las personas del mundo; está claro que en el primer caso se usa всё(всё это хорошо), mientras que en el segundo все(все люди мира).

En muchas palabras е pierde o adquiere los dos puntos, esto podría provocar que las personas que empiezan a estudiar ruso se confundan, y tengan problemas ortográficos, y por ende errores en la pronunciación. Por ejemplo, el adjetivo весёлый(весёлая, весёлое, весёлые) en su forma completa conserva los dos puntos, pero en su forma corta los pierde весел(весела, весело, веселы). La palabra звезда cambia al ser declinada en genitivo plural a звёзд.

Cómo afecta esta particularidad a la ortografía y pronunciación?
Bien, en el caso de весёлый o звёзд, tambien se escriben como веселый, звезд y erróneamente podrían ser pronunciadas como veselyi, zvezd en lugar de vesiolyi, zviozd; aunque el interlocutor seguramente entenderá y puede que corrija o no. Cabe mencionar que a nivel ortográfico no afecta mucho, pues tanto весёлый como веселый están bien escritos, es a nivel oral que puede provocar problemas por la incorrecta pronunciación de las palabras.

Algo que recomendamos para no ser victimas de esta situación es tener un diccionario a disposición para consultar palabras de las que se tengan dudas; tambien escribir palabras de las que se tengan dudas en una libreta o en el bloc de notas para posterior consulta.

Esta característica sólo afecta a nivel escrito, pues a nivel oral no hay ningún problema en saber cuando se trata de е o de ё. Por nuestra parte, escribimos los dos puntos sobre la е en todos los artículos sobre ruso que hemos escrito en nuestro blog y nuestro grupo.

No hay comentarios: